Měla by to být blondýnka s modrýma očima = Blondinka s golubymi glazami
Bilingvní výbor z krátkých nově přeložených povídek ruského klasika, psaných původně jako novinové sloupky. Společným tématem všech čtrnácti drobných próz je "on a ona", věčné střetávání a míjení mužského a ženského světa. Knížka vychází v dárkovém provedení edice Kanapka.
Uloženo v: