Překladatelské miniatury
Milan Hrdlička uvádí svou publikaci obecnými kapitolami na téma ekvivalence, adekvátnosti, možnosti a meze překladu vůbec. Poté se soustředí na jevy, které jsou z jazykového hlediska okrajové, ale v uměleckém textu často hrají zásadní estetickou roli a proto kladou speciální nároky na překladatele, má-li být dopad překladu na čtenáře … celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Další autoři
- Typ dokumentu
- Knihy
- Fyzický popis
- 113 s. ; 21 cm
- Vydáno
-
V Praze :
Karolinum,
2014
- Vydání
- Vyd. 2., rozš.
- Témata
- Bibliografie
- Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky
- ISBN
- 978-80-246-2501-0