Výsledky vyhledávání - "translations"

81 - 100 z 619 Upřesnit hledání
81 - 100 z 619
  1. 81
  2. 82
  3. 83

    Růže je rosa è rose est růže : překlad, převod, interpretace

    2020

    Kolektivní monografie se zabývá rozmanitými otázkami spojenými s problematikou literárního překladu. Vzhledem k tomu, že je svazek věnován Jiřímu Pelánovi, zaměřuje se zejména na …

    Knihy
  4. 84
  5. 85

    Od Elišky k Alence : čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla

    2020

    Carrollova Alenka v říši divů, fenomén světové literatury, vyšla anglicky poprvé v roce 1865, česky v letech 1902 a 1904. To se však Alenka ještě nejmenovala Alenka. V překladech Jana …

    Knihy
  6. 86
  7. 87

    Naše Francie : francouzská poezie v českých překladech a ilustracích 20. století

    2018

    Kolektivní monografie se věnuje tématu českých překladů a ilustrací francouzské poezie se zaměřením na 20. století.

    Knihy
  8. 88

    Kdopak by se překladu bál?!

    Text se skládá z šesti kapitol, které uvádějí čtenáře do překladatelského „řemesla“ postupně, obtížnost textů a zadaných úkolů se neustále zvyšuje a „adept …

    Knihy
  9. 89

    Překlady IV. (Východozápadní van)

    1. vydání. Pindaros, Lao-C', Li Čching-čao (I-An), Ču Šu-čen (Jou-Si), Jen Šu (Tchung-šu), Liou Jung (San-pein, Čchi-čching), Ou-jang Siou (Jung-šu, Liou-i), Šao Jung (Jou-fu), …

    Knihy
  10. 90
  11. 91
  12. 92

    Místní jména v českých překladech Starého zákona

    Biblická vlastní jména prošla velmi složitou historií a jejich adaptace představuje pro překladatele obtížný úkol. Obtíže pramení z několikeré podoby vlastních jmen (hebrejské a …

    Knihy
  13. 93
  14. 94
  15. 95

    Jen jedenkrát v bibli : průzkum řeckých hapaxlegomen a dalších nesnadných textů Nového zákona

    Sbírka šestadvaceti novozákonních studií je věnována památce významného českého biblisty prof. dr. J. B. Součka. Navazuje na jeho práci svou střízlivostí a srozumitelností, věcnou …

    Knihy
  16. 96

    Dynamika textu Kralické bible v české překladatelské tradici

    Kralická bible je nejrozsáhlejším českým humanistickým překladem a nejdůležitější translací bible do českého jazyka. Překladu bible, centrálního textu křesťanského středověku a …

    Knihy
  17. 97
  18. 98

    Básnické spisy

    Převedení Březinova díla do latinského jazyka je dílem klasického filologa a knihovníka Jana Šprincla, jenž se vedle pedagogické a odborné činnosti věnoval i antické kultuře. Špincl …

    Knihy
  19. 99

    Titulkujeme profesionálně

    Kvalita titulků, zejména těch, kterými jsou opatřeny filmy vydané na DVD, je mnohdy velmi nízká, a to nejen po stránce jazykové, ale i po stránce technické. To mnohdy znehodnotí celý …

    Knihy
  20. 100

    Titulkujeme : audiovizuální překlad v otázkách a odpovědích

    Příručka audiovizuálního překladu psaná formou otázek a odpovědí.Publikace obsahuje praktický návod a vysvětlení pojmů a postupů spojených s dabingem a titulkováním.

    Knihy