Aspekty literárního překladu : mediační úloha překladatele
V této knize se zabýváme překladem literárních textů, přesněji řečeno umělecké prózy, z angličtiny do češtiny (s krátkou ukázkou opačného směru překladu). Naším cílem je představit literární překlad jako složitý a dynamický jev, podmíněný mnoha individuálními, kulturními, společenskými a dobovými faktory. Vycházíme … celý popis
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
- Hlavní autor
- Typ dokumentu
- Knihy
- Fyzický popis
- 242 stran : ilustrace ; 25 cm
- Vydáno
-
Olomouc :
Univerzita Palackého v Olomouci,
2020
- Vydání
- 1. vydání
- Edice
- Olomouc modern language monographs
- Témata
- Bibliografie
- Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík
- ISBN
- 978-80-244-5741-3
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | nkc20213310180 | ||
003 | CZ PrNK | ||
005 | 20210730123234.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 210226s2020 xr a f 001 0 cze | ||
015 | |a cnb003310180 | ||
020 | |a 978-80-244-5741-3 |q (vázáno) | ||
035 | |a (OCoLC)1263269765 | ||
040 | |a ABA001 |b cze |d BOA001 |e rda | ||
041 | 0 | |a cze |b eng | |
043 | |a e-xr--- | ||
045 | |a x-x- | ||
072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
080 | |a 81'255.4 |2 MRF | ||
080 | |a 821.111-3 |2 MRF | ||
080 | |a 821.111(73)-31 |2 MRF | ||
080 | |a 811.111'25 |2 MRF | ||
080 | |a 811.162.3'25 |2 MRF | ||
080 | |a 81'42 |2 MRF | ||
080 | |a 82.07 |2 MRF | ||
080 | |a 316.772.4 |2 MRF | ||
080 | |a (437.3) |2 MRF | ||
080 | |a (048.8) |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Zehnalová, Jitka |7 jx20071218020 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Aspekty literárního překladu : |b mediační úloha překladatele / |c Jitka Zehnalová |
250 | |a 1. vydání | ||
264 | 1 | |a Olomouc : |b Univerzita Palackého v Olomouci, |c 2020 | |
300 | |a 242 stran : |b ilustrace ; |c 25 cm | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a bez média |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a svazek |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Olomouc modern language monographs ; |v vol. 10 | |
504 | |a Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstřík | ||
546 | |a Anglické resumé | ||
600 | 1 | 7 | |a Fitzgerald, Francis Scott, |d 1896-1940. |t Great Gatsby |7 aun2017954527 |2 czenas |
648 | 7 | |a 20. století |7 ch460558 |2 czenas | |
650 | 0 | 7 | |a literární překlady |7 ph122392 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a literární překlady |7 ph122392 |z Česko |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a anglicky psaná próza |7 ph118434 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a americký román |7 ph118394 |y 20. století |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překlady z angličtiny |7 ph138239 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překlady do češtiny |7 ph124901 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a jazyková analýza |7 ph137981 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a interpretace a přijetí literárního díla |7 ph137145 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a interkulturní komunikace |7 ph121149 |2 czenas |
650 | 0 | 9 | |a literary translations |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a literary translations |z Czechia |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a prose literature in English |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a American fiction |y 20th century |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a translations from English |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a translations into Czech |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a linguistic analysis |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a interpretation and reception of literature |2 eczenas |
650 | 0 | 9 | |a intercultural communication |2 eczenas |
655 | 7 | |a monografie |7 fd132842 |2 czenas | |
655 | 9 | |a monographs |2 eczenas | |
830 | 0 | |a Olomouc modern language monographs |0 s | |
910 | 2 | |a BOA001 |b 2-1468.190 | |
990 | |a BK | ||
991 | |b 202106 |c NOV | ||
995 | |a 01 | ||
996 | 6 | |b 2610866922 |c 2-1468.190 |l MZK |r Sklad / do 1 hodiny |n 0 |p p.v. |w 001851676 |u 000010 |a 1 |e BOA001 |j MZK50 |s P |t BOA001.MZK01001789837.MZK50001851676000010 | |
996 | 7 | |b 2610870039 |c 2-1468.190 |l Vol.výběr |r VV 1p |n 0 |p kup |h 81 ZEH |w 001851676 |u 000020 |a 0 |e BOA001 |j MZK50 |s A |t BOA001.MZK01001789837.MZK50001851676000020 |